グロービス経営大学院よりインターンシップ生を受け入れました

グロースエクスパートナーズでは今年初めて、グロービス経営大学院からインターンシップ生を受け入れました。システム開発の現場ではなく、コーポレート部門におけるインターンシップ実施は初めてのことです。6月中旬から7月末までの6週間、経営企画・人事・広報に関連する部門で一緒に働きました。

異文化コミュニケーション

インターンシップ生の3名は全て外国籍。日本語を話せるメンバーもいますが、普段、彼らは英語でコミュニケーションをとっています。
実は初日はフルで通訳をつけてミーティングを行いましたが、ずっとそれを継続するわけにはいきません。私たち日本人は英語を、彼らは日本語を、お互いがお互いの言語を学び話そうとすることで距離が近くなり、理解し合うことができるようになっていきました。日課になっていた朝会のしりとりや、ランチやコーヒーブレイクの時間を共にすることで、自分たちと違う文化や価値観に触れることを楽しむ社員の姿をたくさん見かけました。
語学力が流暢であるに越したことはないのですが、相手に関心を示し、異文化を理解する姿勢こそが、「伝える」ための第一歩だと改めて実感。お互いにお互いを知ろうとする意欲が、より交流を深めました。それは国籍関係なく、コミュニケーションの基本かもしれません。

カフェタイム。インターン生が持ち回りでカフェを運営しました。

最終プレゼンテーション

インターンシップでは、「人財のグローバル化に向けてGxPグループがすべきこと」というテーマに対して、それぞれの視点でインタビューや調査・研究を実施。中間プレゼンテーションを経て、経営陣・社員らの前で最終プレゼンテーションをしていただきました。
目の付け所がそれぞれ個性的で、さまざまな施策の提案がありました。
短期間で私たちの会社を理解していただき、ここまで具体的な施策を考えていただいたことに感謝です。彼らの洞察力とアイデアのおかげで、視野が広がったという声も多く耳にしました。できることはすぐにアクションにつなげていきたいと思います。

最終プレゼンテーションは大会議室で。オンラインでも配信。

なぜGxPグループへ?そして働いてみた感想は?

今回一緒に働いたのは、レイニアさん(フィリピン出身)、プラーンさん(タイ出身)、カランさん(インド出身)の3名です。それぞれから、GxPグループでインターンシップを経験したいと思った理由と6週間の働きを終えた感想をもらいましたので、ご紹介します。

左から、レイニアさん、プラーンさん、カランさん

レイニアさん(Rainier):写真左

Why I wanted to intern at GxP?
With the initial company orientation at GLOBIS University By Taeko-san, Mami-san and Gery-san I was intrigued with how the company operated. Given its various holding companies I was interested to see the interactions between companies and employees. Listening, I could tell how harmonious and collaborative the environment was, this is what I saw during the company visit.During the talk, it was evident that GxP would like to help and encourage people to grow as individuals even if that mean stepping out of their comfort zone. Hearing about taking on people with non-IT background and training them, I was captivated by the dedication of the company to nurturing talent and creating opportunities for people.

グロービスでのタエコさん、マミさん、ゲリーさんの3人によるオリエンテーションを受けたとき、この会社がどのように運営されているのか興味を持った。様々なホールディングカンパニーがあることから、企業間や社員間の交流に興味があった。話を聞いていて、いかに調和がとれていて協力的な環境であるかがわかった。話の中で、GxPは、たとえコンフォートゾーンから一歩踏み出すことになったとしても、社員が個人として成長することを支援し、奨励したいと考えていることが明らかになった。IT以外のバックグラウンドを持つ人を採用し、トレーニングしているという話を聞き、才能を育て、人々にチャンスを与えるという会社の献身的な姿勢に魅了された。

My impression on actually working here?
My first experience in a Japanese company, particularly at GxP, has been incredibly enriching. The diversity within the company, both in terms of perspectives and cultures, has been a blessing. I’ve not only gained valuable knowledge but also formed meaningful friendships through various interactions. These experiences will stay with me forever, and I’m grateful for the personal growth they have brought into my life.

日本企業、特にGxPでの初めての経験は、信じられないほど豊かなものでした。社内の多様性は、考え方の面でも文化の面でも、とても恵まれています。貴重な知識を得ただけでなく、様々な交流を通じて有意義な友情を築くことができました。これらの経験は一生心に残るものであり、私の人生に人間的成長をもたらしてくれたことに感謝しています。

 

プラーンさん(Prang):写真中央

Why did I want to join GxP?
During company orientation session at Globis and company visit, we learned about the company’s culture and value (plus office environment) which grabbed my attention a lot. So right after a company visit, I decided to apply for the internship position and wanted to apply my experiences and what I learned from MBA to this internship project. Also I hoped this internship opportunity will broaden my perspectives towards Japanese management and people.

グロービスで説明会とオフィスの見学では、会社の文化や価値観(+綺麗なオフィスのレイアウト)を学び、とても興味を持ちました。会社見学の後、すぐにインターンシップに応募し、自分の経験やMBAで学んだことをこのプロジェクトに生かしたいと思いました。また、このインターンシップの機会が、日本の経営や人々に対する私の視野を広げてくれることを望んでいました。

Impression on GxP during these 6 weeks
I am impressed by the environment of GxP. I felt the environment here is very unique and is opened to anyone to help creativity, productivity and innovation which shapes the company cultures to be collaborative and people feel free to speak. All GxP people are really friendly and ready to assist each others. Through these 6 weeks of internship, I am grateful for the insights gained, the relationships formed, and the valuable contributions I was able to make during my time there.

GxPの環境に感銘を受けました。この環境はとてもユニークで、創造性、革新性を高めるために誰にでも開かれており、社風が協調的で、人々が自由に発言できるように形成されていると感じました。GxPの社員は皆本当にフレンドリーで、お互いに助け合う準備ができていることが見えました。この6週間のインターンシップを通して、私はそこで得た洞察力、築いた人間関係、そして貴重な貢献ができたことに感謝しています。

 

カランさん(Karan):写真右

Why GxP
The day I was introduced into the office I instantly realised that GxP is the place I wanted to work. The office’s relaxed environment and sustainable goals of the company were a few things that made a good Impression on me.
From the internship I wanted to grow my knowledge about Japanese company work culture, and use my newly gained skills in business management and through this internship I was able to achieve.

会社紹介されたその日、GxP が私が働きたいと思っていた場所であるとすぐに気づきました。 オフィスのリラックスした環境や会社の持続可能な目標は、私に良い印象を与えたもののほとんどではありませんでした。 インターンシップを通じて、私は日本の企業の労働文化について知識を深め、新たに得たスキルを経営管理に活かしたいと考えていました。このインターンシップを通じて、私は高い成果を上げ、成長することができました。

Impression on GxP
As I thought GxP had a really healthy environment and friendly colleagues that helped me grow a lot during my 6 weeks as an intern. Not only I was able to improve my Japanese but also learn the japanese work culture while able to make lots of friends that helped me grow.
The company has a unique and a modern culture unlike many Japanese companies which are very international friendly, making it easy for the people like us to fit in the culture very easily.

思った通り、GxP には本当に健全な環境とフレンドリーな同僚がいて、インターンとしての 6 週間の間に私を大きく成長させてくれました。 日本語が上達しただけでなく、日本の労働文化を学ぶことができ、同時に自分の成長を助けてくれるたくさんの友達を作ることができました。 この会社は、国際的にフレンドリーな多くの日本企業とは異なり、ユニークでモダンな文化を持っており、私たちのような人々はその文化に簡単に溶け込むことができます。

最後に

最終日、渡邉社長からプレゼントが。

カランさん、プラーンさん、レイニアさん、GxPグループにインターンシップに来ていただきありがとうございました。また、このような機会を与えていただいたグロービス経営大学院の皆様にも、心から感謝申し上げます。
→グロービス経営大学院

グロースエクスパートナーズでは国籍問わず多様な人財を積極採用しています。当社で働くことに興味がある皆さん、ぜひ気軽にお問合せください。
→GxPグループ採用サイト

At Growth xPartners, We are actively recruiting a diverse range of people regardless of nationality.
If you are interested in working with us, please feel free to contact us.
→GxP Group recruiting

39